Примеры употребления "üstü kalsın" в турецком

<>
İşte sana dolar. Üstü kalsın. Вот двадцатка, оставь сдачу.
Üstü kalsın, canım. Оставь сдачу, милая.
Üstü kalsın diyorum. Burada ne arıyorsun, Michael? Даю ему пятерку и прошу оставить сдачу себе.
Üstü kalsın. Сдачи не надо.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Hayır, o sizde kalsın. Нет, оставьте у вас.
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Tamam, o şekilde de kalsın. Отлично, пусть так и будет.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
İki yıl önce az kalsın kaybediyorduk, haksızca. Мы почти проиграли два года назад, незаслуженно.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Akşama da bir şeyler kalsın, değil mi? Давай оставим хоть что-нибудь на вечер, ладно?
Aria, altı üstü soru bunlar. Ария, это всего лишь вопросы.
Şuradaki kalsın o zaman. Тогда пусть будет эта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!