Примеры употребления "öylece duruyor" в турецком

<>
Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor. Документы уже месяца лежат на моем столе.
İki tonluk döküntü, rıhtımın kuzeyinde öylece duruyor. У меня две тонны отходов в северном доке.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!