Примеры употребления "лежат" в русском

<>
Да, но почему они просто лежат тут? Evet, ama bunların yerde ne işleri var?
Там на крыше лежат килограмм Венгров. Yukarda yatan iri bir Macar var.
Документы уже месяца лежат на моем столе. Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor.
Послушайте, они тут у меня не лежат. Bakın, burada bir yere saklamış filan değilim.
Мне кто-нибудь скажет, где лежат эти сраные формы "А"? Herhangi biri bana şu lanet olası suç formlarının nerede durduğunu söyleyebilir mi?
В основе фильма лежат реальные события. İzleyeceğiniz film gerçek suç dosyalarına dayanmaktadır.
В коробке лежат твои вещи. Eşyaların olduğu kutu hala duruyor...
Немного магии и когда-то могущественные вампиры теперь лежат передо мной. Birazcık büyüyle zamanın en güçlü vampirleri şimdi ayağımın altında yatıyor.
Во всех этих коробках лежат вещи, из разных эпох моих экс-бойфрендов. Bütün bu kutular, eski erkek arkadaşlarımla yaşadığım farklı çağları temsil ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!