Примеры употребления "öpücük mü" в турецком

<>
Ne istiyorsun? Öpücük mü? И чего нужно - поцелуя?
Ne bekliyorsun, öpücük mü? Чего ты ждешь? Поцелуя?
"Önemsiz Öpücük" mü olsun, "Bu Gece Dans Et Benimle" mi? Что споешь, "Бессмысленный поцелуй" или "Потанцуй со мной этим вечером"?
O zaman şimdi balonlu öpücük dansı zamanı! А теперь все на мыльную вечеринку поцелуев!
Bir öpücük askeri bir suçlama getirmez. За поцелуй не отдают под трибунал.
Benim için Lindsay'e kocaman yapış yapış bir öpücük ver, olur mu? Передай Линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо?
O sadece bir öpücük değil? Это был не просто поцелуй!
Tamam, bu öpücük anlaşmamızın mührü olsun o zaman. Ну, этот поцелуй является контрактом, ты знаешь.
Sadece bir öpücük ve uyku. Один поцелуй - и баиньки!
Bu öpücük ile, aşkımın teminatını veriyorum. Этим поцелуем я клянусь любить тебя вечно.
Ne yani bu sefer öpücük yok mu? Что, в этот раз без поцелуя?
Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum! Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
Ona ufak bir öpücük verme eğilimdeyim, ama Cheanie de öyle yapmıştı ve Ally gücenmişti. Я склонен поцеловать ее шутливо, но Чини так делал. И она обижалась на это.
Öpücük resmini görmedin mi? Şöyle hani... Ни разу не видел "Поцелуй"?
Başka bir öpücük vaadi geri çevrilemezdi. Вероятность нового поцелуя была очень соблазнительна.
"Bir öpücük daha." "Еще один поцелуй".
Bir öpücük almaya çalışıyorum. Я пытаюсь тебя поцеловать.
Bilirsin, eski filmlerde ne zaman kız ciddi bir öpücük alsa ayağı bir şekilde kalkar. В старых фильмах, когда поцелуй был настоящим, то ее нога поднималась в воздух.
Bu öpücük son olcak. Тот поцелуй был последним.
Fakat asıl nokta, bu bir tek öpücük beni değiştirdi. Но суть в том, что один поцелуй изменил меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!