Примеры употребления "önemli şey" в турецком

<>
Öncelikli olarak hatırlamamız gereken iki önemli şey var, birincisi sakın kollarını size dolamasına izin vermeyin. Вот главное, что нужно запомнить. Во-первых, не давайте им обхватывать вас руками - раздавят...
Çizgi roman konusundaki en önemli şey nedir biliyor musun? Но знаешь, что такое на самом деле комиксы?
İyi bir evlilikte en önemli şey nedir? Что по-вашему важнее всего для хорошего брака?
İlişkideki en önemli şey bu değildir. Это не самое главное в отношениях.
Ki zaten ailem bu kasabadaki tek önemli şey değil mi? И разве моя семья - не главное в этом городе?
En önemli şey espri anlayışı. Чувство юмора - самое главное.
Ustanın, öğrencisi için en önemli şey olduğu unutulmamalıdır. Самое главное для слуги - не пренебрегать своим господином.
Onları anlamak için en önemli şey, paradoksu anlayabilmek. Самое важное в понимании женщин - это понять парадокс.
Şu an en önemli şey oğlumuzu bulmak. Самое важное сейчас - найти нашего сына.
"Ebeveynlerin çocuklarına öğretebileceği en önemli şey onlar olmadan nasıl devam edecekleridir." "Главное, чему родители могут научить детей как жить без них".
En önemli şey onların sağlıklı ve mutlu olmaları değil mi? Разве не самое главное, что они здоровы и счастливы?
Benim iş hattımda üç önemli şey vardır. В моей работе, важны три вещи.
Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz. Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему.
İşinde en önemli şey nedir? Что важно в твой работе?
Jamie'nin hayatındaki en önemli şey nedir? Что самое важное в ее жизни?
En önemli şey, hiçbir şey yapmamaktır. Сейчас самое главное - ничего не делать.
Başıma gelen en önemli şey Christine adında küçük bir kız. Моей самой большой удачей стала маленькая девочка по имени Кристина.
Eee, neymiş bakalım bu söyleyeceğin önemli şey? Так что такого важного ты мне хотел рассказать?
Önemli şey Hakkında hatırlamak Bu araba bu. По поводу этой машины важно помнить следующее.
Geminin kontrolü görev için en önemli şey. Контроль над кораблем это ключ к миссии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!