Примеры употребления "важного" в русском

<>
Ну, что тут важного? Ne kadar önemli olabilir ki?
"Очень важного спонсора". "Çok önemli donör."
Что такого важного в этой операции? Bu operasyon niye bu kadar önemli?
Там не происходило ничего важного, не считая сегодняшнего массового убийства. Bu sabahki katliam dışında daha önce kayda değer hiçbir şey olmamış.
Джеспер, что такого важного, что нельзя сообщить в рапорте? Jesper, raporunda görmeyi bekleyemeyecek kadar önemli olan şey de neymiş?
Ты можешь сказать мне, что такого важного я скрываю от своего шефа хирургии? Cerrahi şefinden saklamam gereken ve bu kadar önemli olan şeyin ne olduğunu söyler misin?
Во имя защиты самого важного королевского шпиона в Савойе. Kralın, Savoy'daki en önemli casusunu korumak için yaptım.
эти рабы - для важного задания. Şu işçiler önemli bir görevin parçası.
Что такого важного в этом корабле макки? Bu Maquis gemisinin önemli olan tarafı nedir?
Мы не делаем ничего важного. Önemli bir iş üzerinde değiliz.
ради чего же такого важного ты приехала аж сюда? Ta buraya gelmeni gerektirecek kadar önemli olan neymiş bakalım?
Что такого важного в твоем телефоне? Telefonunda bu kadar önemli ne var?
Наверняка, ничего важного. Eminim önemsiz bir şeydir.
Что такого важного в этих чертежах? Bu şey neden bu kadar önemli?
Что такого важного в этой игре? Tamam, peki maçın önemi neydi?
Что такого важного заставило ворваться вас в наш клуб? Özel kulübümüze dalacak kadar önemli olan şey neymiş bakalım?
Я вижу важного англичанина. Önemli bir İngiliz görüyorum.
Джамал, что такого важного произошло, что ты захотел здесь встретиться? Jamal, o kadar önemli olan neydi de beni buraya kadar çağırdın?
Так что такого важного ты хотел обсудить? Konusmamiz gereken bu cok onemli meseleler neymis?
Я тоже потеряла важного для меня человека. Ben de benim için önemli birini kaybettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!