Примеры употребления "öne çıksın" в турецком

<>
Valensiya'nın kral ve kraliçesi öne çıksın. Король и королева Валенсии, выйдете.
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın. Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Sonraki tanık öne çıksın. Следующий свидетель, проходите.
"Dünya'nızın lideri öne çıksın." "Пусть глава этого мира выйдет вперёд".
Bugün Aralık'ın ilk günü, Aralık çocukları lütfen öne çıksın. Сегодня первое декабря рожденные в декабре, прошу выйти вперед.
Herkes biraz öne çıksın. Все на шаг вперед.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
Sorun çıksın istemiyoruz burada. Мы не хотим неприятностей.
Biraz daha öne çıkan hastaları çabucak bulacaktır. Сможем опознать нужных нам в два счёта.
Johnny, ilk önce Vince çıksın. Джонни, позволь Винсу выйти первым.
Öne geç. Sen sürüyorsun. Садись вперед, поведешь!
Dışarı, herkes dışarı çıksın! Köpekbalığı saldırıyor! Все на выход, быстро, нападение акул!
Şimdi baş parmağını öne getir. Теперь поставь большой палец спереди.
Karşına ne engel çıkarsa çıksın korkusuzca ilerle. Бесстрашно идти вперед несмотря ни на что.
Köşe tarafı öne gelmeli. Угол должен быть спереди.
Rezalet çıksın istemeyiz, değil mi? Не будем устраивать сцен, ладно?
Öne, arkaya, yukarı, aşağı... Вперед, назад, верх, вниз.
Tamamdır, herkes çıksın. Ладно, пошли вон.
Fulelerini küçült yokuşa doğru eğil, başını öne eğ. Вы сокращаете шаг, наклоняетесь вперёд и опускаете голову.
Pekala, erkekler çıksın. Так, парни уходят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!