Примеры употребления "öldü mü" в турецком

<>
Elise öldü mü ölmedi mi? Так Элиза умерла или нет?
Her şeye rağmen çoktan öldü mü kaldı mı, nelerin beklediğini asla söylemezsin. Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет.
Jane öldü mü yoksa yaşıyor mu? Так, Джейн жива или нет?
Pekin'deki tüm işçiler öldü mü yoksa? В Пекине умерли все работники?!
Amanın, öldü mü? Господи, он мертв?
Durup dururken öldü mü yani? Он что, просто скончался?
ve kalbin onunla birlikte öldü mü? И Ваше сердце умерло с ним?
Warren hayatta mı, öldü mü bilmiyorum bile. Я даже не знаю жива Уоррен или мертва.
Ama eğlencemiz öldü mü? Но убивать всё веселье?
Öldü mü, yaşıyor mu? Он жив или уже умер?
Ding-Dong, kaltak öldü mü? Дин-дон, эта сука мертва?
Peki Kaptan Kirk öldü mü? Но погиб ли капитан Кирк?
Evet, bu yataktaki çocuğa ne oldu? - Öldü mü? Да, куда делся парень, который лежал на этой койке?
Kim Tarzan dün gece uyurken öldü mü diye bakmak ister? Кто проверит Тарзана, не умер ли он во сне?
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü. После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Fish'in eşi tedavi yetersizliğine bağlı olarak ülserden öldü. Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи.
Zavallı kadın çene kemiği kangreninden öldü. Бедная женщина умерла от некроза челюсти.
Bayan Song o kaçık yüzünden öldü! Госпожа Сон погибла из-за этой твари.
Gelsinler bakalım. Coonan'ı gönderdiler ve kendisi öldü. Они послали Кунана, и он мертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!