Примеры употребления "ödeşmeye çalışıyordu" в турецком

<>
Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu. Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства.
Marion, Ted ile birlikte çalışıyordu. Марион, он работал с Тедом.
Bana elmas bir broş satmaya çalışıyordu. Он пытался продать мне бриллиантовую брошь.
Lee bir kilisede çalışıyordu. Ли работал в церкви.
Benim için referans bulmaya çalışıyordu hani? Она пыталась получить рекомендации для меня.
O, barışı sağlamaya çalışıyordu. И он пытался установить мир.
Peki Platt neyin üstünde çalışıyordu? Тогда над чем он работал?
Babam yalnızca yardım etmeye çalışıyordu ama yanılıyordu. Отец пытался помочь, но он ошибался.
Augustus onlar adına çalışıyordu. Август работал на них.
Bir müzede ya da galeride çalışıyordu. Он работал в музее или галерее.
Sanırım biri Mary Margaret'i oyuna getirmeye çalışıyordu. Думаю, кто-то пытался подставить Мэри Маргарет.
Richardson seni korkutmaya çalışıyordu. Он пытался вас напугать.
Sadece bana yardım etmeye çalışıyordu. Она просто пыталась мне помочь.
Ciddi misin? Kesinlikle eminim ki seninle yatmaya çalışıyordu. Я уверен, что он пытался с тобой переспать.
Biri onu öldürmeye çalışıyordu. Кто-то пытался убить его.
Adam tam önümde çalışıyordu. Он работал передо мной.
Calvin, Jake onu öldürdüğünde bana yardım etmeye çalışıyordu. Кельвин пытался мне помочь, когда Джейк убил его.
Beni aşağıya çekmeye çalışıyordu. Он пытался стянуть меня.
Henson kaçıranların adına çalışıyordu. Хэнсон работал на похитителей.
Mae klinikte çalışıyordu, değil mi? Мэй работала в клинике, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!