Примеры употребления "он пытался" в русском

<>
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо. O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
Нет, он пытался его отнять. Hayır, bunu geri almaya çalıştı.
Он пытался закрыть ее, получил первую пулю, она - вторую. Adam eşini korumaya çalışıyor, ilk mermiyi kendi yiyor ikincisini de karısı.
В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить. En azından o zaman yalnızca hayatta kalabilmek için.. bana zarar vermeye çalşıyordu.
Он пытался дозвонится одному из этих людей. O zaman bu insanlardan birini aramaya çalışıyordu.
Он пытался пристать ко мне. Bir seferinde bana dokunmaya çalışmıştı.
Он пытался уничтожить меня. Beni yok etmeye çalışıyordu.
Он пытался создать армию. Bir ordu kurmaya çalışıyordu.
Да, он пытался меня изнасиловать. Evet, bana tecavüz etmeye kalkıştı.
Он пытался покончить с собой вместе с одной девушкой. İntihar ederken yanında bir kız olduğunu da biliyor muydun?
Он пытался убить нашего сына! Neden? Oğlumuzu öldürmeye çalıştı.
Он пытался сдержать свое слова Др. Бэйли. Dr. Bailey'e verdiği sözü tutmak için uğraştı.
Он пытался задавить её. Adam onu ezmeye çalıştı.
Ну, этот Франкен и мразь.. Он пытался замазать тебя. Alçak Franken, seni suç ortağı yapmaya çalıştı, değil mi?
Он пытался защитить свою жену от изнасилования. Tek yaptığı, tecavüze uğrayan karısını korumaktı.
Он пытался убить избранного президента. Halef başkanı öldürmeye çalıştı o.
Вообще-то, он пытался прирезать меня во второй день, но его остановил охранник. Hatta ikinci gece beni bıçaklamaya çalıştı ama gardiyanlar engel oldu. Bir sorum daha var.
Похоже, что он пытался произвести впечатление, подражая кому-то или чему-то. Sanki birini etkilemeye çalışıyormuş gibi, birşeyi ya da birini kopyalıyor gibi.
Он пытался запугать меня, Генри. Bana gözdağı vermeye kalktı, Henry.
О, он пытался спихнуть на меня нового интерна... Ve de yeni bir intörnü benim üstüme bırakmaya çalıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!