Примеры употребления "ödünç aldın" в турецком

<>
benim güvenlik usturamı ödünç aldın mı? Ты случайно не брала мою бритву?
Ne kadar ödünç aldın? Сколько ты занял?!
Kardeşinin donunu mu ödünç aldın? Ты одолжил исподнее своего брата?
Hiç minibüslerden birini ödünç aldın mı? Вы брали один из его фургонов?
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
O halde cep telefonunuz var mı? ödünç alabilir miyim? У вас есть сотовый, который я могла бы одолжить?
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Ödünç alabileceğim bir giysin var mı? А ты случайно шмоток не одолжишь?
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Geçen yıl yolculuk rehberimi ona ödünç vermiştim. Kuzey italya. В прошлом году я одолжил ему свой старый путеводитель.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Baba, arabayı ödünç alabilir miyim? Папа, можно взять твою машину?
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Polis, diğer kamu kurumlarından kamyon ödünç alma başvurusunda bulunuyor. Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Birkaç "aksesuarını" ödünç alsam yeterli. Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz. Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Hayır, yalvar, ödünç al ve çal, Ben senin aradığın adamım. Нет. Просить, одалживать и воровать - вот для чего я тебе нужен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!