Примеры употребления "öğretim görevlisi" в турецком

<>
Süresi belirsiz olarak öğretim görevlisi çalışmayı durdurdu ve 31 öğrenci okula gitmeyi kesti. члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и ученик прекратили посещать школы.
Ulusal üniversitede öğretim görevlisi, bir çeşit kamu görevlisi. Он преподаёт в национальном университете, на государственной службе.
Evet, burada Dr.Ravenscroft adında bir öğretim görevlisi var mı? Да, хотел спросить, тут преподаёт некий доктор Равенскрофт?
Üniversite'de öğretim görevlisi misin? Ты преподаешь в университете?
Senin ailen öğretim görevlisi değil miydi? Разве ваши родители не были профессорами?
1929 yılında Manchester Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak çalıştı. В 1929 году начинает читать лекции в Манчестерском университете.
1857 yılından sonra Glasgow'da Serbest Kilise Eğitim Koleji matematik öğretim görevlisi oldu. С 1857 года и до конца жизни преподавал в звании профессора в училище Свободной церкви в Глазго.
1958'den 1971'e kadar, Lahey'deki Kraliyet Sanat Akademisi'nde figür çizimi üzerine öğretim görevlisi olarak görev almıştır. С 1958 по 1971 года, он был преподавателем в Королевской академии искусств.
İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi, Galatasaray Üniversitesi'nde de öğretim görevlisi olarak görev yapmıştır. Преподавал в Стамбульском техническом университете, университете Мармара и Галатасарайском университете.
1991 yılında "ekonomi" dalında master derecesi aldı ve bu üniversitede öğretim görevlisi olarak çalıştı. В 1991 году получил степень магистра экономики Университета Лонг-Айленд (США).
Overmars doktorasını 1983 yılında Hollanda Utrecht Üniversitesi'nden almış ve daha sonra orada öğretim görevlisi olmuştur. Овермарс получил степень доктора философии в 1983 году в Утрехтском университете под руководством Яна ван Лиувена, и с тех пор работает в этом же университете.
1937'de Louis Jouvet'nin ısrarlarıyla, 1968'te emekli olana kadar çalışacağı Conservatoire de Paris'te öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı. В 1937 году стал профессором в Консерватории, где преподавал до выхода на пенсию в 1968 году. Среди его учеников - Франсуа Шометт.
Dr. Wilson Ohio Eyalet Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. С 1988 года Вильсон был профессором физического факультета Университета штата Огайо.
İstanbul Üniversitesi İktisat Fakültesinde öğretim görevlisi, Devlet Planlama Teşkilatı'nda kıdemli ekonomist olarak çalıştı. Преподавала в Стамбульском университете, также работала экономисткой в организации государственного планирования.
20 Ekim 1950), Yeşil Burunlu öğretim görevlisi, avukat ve siyasetçi. 29 октября 1950 года) - юрист, профессор университета, политик Кабо-Верде.
1873 "ten 1876" ya kadar Prag Üniversitesi "nde öğretim görevlisi olarak çalıştı. В 1873 - 1876 годах работал преподавателем в Пражском университете (тогда немецком).
2003'te Bilkent Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı. С 2003 года преподавала в Билькентском университете.
eğitim - öğretim yılı için (Brezilya'da Marttan Aralığa kadar sürer) mevcut okullarındaki kayıtlarının güvence altında olduğunu temin ediyor. Алкмин уверил, что ученики будут зачислены на учебный год в своих школах (который в Бразилии проходит с марта по декабрь).
Chris sen güvenlik görevlisi gibi davranıyorsun. Крис, ты будешь изображать охранника.
Kocam Reg de mimarlık fakültesinde öğretim üyesiydi. А мой муж Рег - профессор архитектуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!