Примеры употребления "öğretim" в турецком

<>
İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Fakültesi, Galatasaray Üniversitesi'nde de öğretim görevlisi olarak görev yapmıştır. Преподавал в Стамбульском техническом университете, университете Мармара и Галатасарайском университете.
eğitim - öğretim yılı için (Brezilya'da Marttan Aralığa kadar sürer) mevcut okullarındaki kayıtlarının güvence altında olduğunu temin ediyor. Алкмин уверил, что ученики будут зачислены на учебный год в своих школах (который в Бразилии проходит с марта по декабрь).
Dr. Wilson Ohio Eyalet Üniversitesi'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. С 1988 года Вильсон был профессором физического факультета Университета штата Огайо.
In 1911 "de ise, Einstein" ın Charles Üniversitesi "nde öğretim üyeliğine başladığı, Prag" a yerleşmişlerdir. В 1911 году они переехали в Прагу, где Эйнштейн занимал должность преподавателя в Карловом университете.
7 Temmuz 1933), Amerikalı yazar, anlatıcı, tarihçi ve öğretim üyesi. 7 июля 1933, Питтсбург) - американский писатель, рассказчик, историк и лектор.
10 Ağustos 1940) İngiliz kimyager, Oxford Üniversitesi Lincoln College emekli öğretim üyesi, yazar. род. 10 августа 1940 года) - британский химик, профессор химии Линкольн-колледжа Оксфордского университета.
Manfred Curbach (* 28 Eylül 1956, Dortmund), Alman İnşaat Mühendisi ve Öğretim Üyesi. 28 сентября 1956, Дортмунд) - немецкий инженер-строитель и профессор университета.
1991 yılında "ekonomi" dalında master derecesi aldı ve bu üniversitede öğretim görevlisi olarak çalıştı. В 1991 году получил степень магистра экономики Университета Лонг-Айленд (США).
Overmars doktorasını 1983 yılında Hollanda Utrecht Üniversitesi'nden almış ve daha sonra orada öğretim görevlisi olmuştur. Овермарс получил степень доктора философии в 1983 году в Утрехтском университете под руководством Яна ван Лиувена, и с тех пор работает в этом же университете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!