Примеры употребления "çok yaşlı" в турецком

<>
Çoğu vampirin çok yaşlı olduğunu unutmamalısın. Видишь ли большинство вампиров очень старые.
Batman çok yaşlı olmalı. Бэтмен должен быть старым.
Karanlık dağların eteklerinde yaşayan çok yaşlı, aksi bir adam. Muhtemelen kahvaltıda çocuk yiyen türden. У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.
Başka bir değer için çok yaşlı, çok uzun, çok sinirli ve tehlikeliydi. Слишком взрослый, слишком высокий. Слишком злой и опасный, чтобы иметь какую-то ценность.
Herhangi bir bela için çok yaşlı olmamız iyi. Благо, мы слишком стары для таких проблем.
Benim çocuklarım çok yaşlı. Мои дети слишком взрослые.
Bizim sevgili babamız, yaşamının çok yaşlı evrelerinde vefat ettin. Дорогой наш отец, ты умер в самом конце жизни.
Adam da motoru da çok yaşlı. Он слишком стар. И мотоцикл тоже.
Birden kendini çok yaşlı hissettin mi? Ты вдруг почувствовал себя очень старым?
Tabii sen çok yaşlı olmasaydın bu kadar da kötü olmazdı. Конечно, будь ты помоложе, все было бы проще.
Bu bitkiler çok yaşlı. Эти растения очень старые.
Dostum, tadını çıkarmak için çok yaşlı olacaksın. Ты будешь слишком стар, чтобы насладиться ею.
Çok yaşlı kadınlarla dostluk kuruyorum. Я помогаю очень старым женщинам.
Epey yaşlı birisi ve bileğini çok kullanıyor. Она пожилая и много пользуется своим запястьем.
Yaşlı veya aptal erkekler bile çok değerli. Даже очень старые и тупые самцы ценятся.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Güneyli dedik yaşlı maden işçisi değil. Южным, а не старого профессора.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Ben çok daha yaşlı ve zekiyim. Я же гораздо старше и мудрее.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!