Примеры употребления "çok kötü bir" в турецком

<>
Çok kötü bir yalancısın Joe. Ты ужасный врун, Джо.
Eddie çok kötü bir komployu keşfettiğin söyledi. Эдди сказал, что раскрыл ужасный заговор.
Çok kötü bir karar vermek üzere olan çok akıllı birisin. Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
Birinin başını kaybetmesi çok kötü bir şey. " Должно быть это ужасно потерять.. голову ".
Oh, çok kötü bir günümüzdeyiz ha? О, где это тебя так угораздило?
Sen çıktıktan hemen sonra aradı ve sesi çok kötü bir durumdaymış gibi geliyordu. Он позвонил как только вы вышли. Он сказал, что попал в беду.
Babasını kaybetmesi için çok kötü bir zaman. Не удачный возраст, чтобы потерять отца.
Lütfen çok ama çok kötü bir şey olmasın. Умоляю, пусть все не будет так плохо.
Meğer bu Strange denen adam çok kötü bir adammış. Оказалось, наш мистер Стрейндж - очень плохой человек.
Okul hemşiremiz, Bayan Lancester komada. Dün, çok kötü bir şekilde merdivenlerden düştü. Наша школьная медсестра, миссис Ланкастер в коме, она вчера упала с лестницы.
Çok kötü bir darbe almış. Он получил очень сильный удар.
Çok kötü bir nişancısın, Hassan. Хасан, ну ты и мазила.
Çok kötü bir gelenek. Это просто дьявольская традиция.
Çok kötü bir olaydı. Это было просто ужасно.
Çok kötü bir Anneler Günü geçirdim! У меня был ужасный День матери!
Ella, kurabiyem, sen çok kötü bir durumda elinden geleni yaptin. Элла, в этой ужасной ситуации вы сделали все, что могли.
Belki biliyorsunuzdur, çok kötü bir ünüm var. У меня отвратительная репутация, вы же знаете.
Onu içeri alıyorlar. Çok kötü bir enfeksiyon kapmış. Его кладут, у него какая-то тяжелая инфекция.
Çok kötü bir işçi! Паршивый работник, беглец.
Ama bunu söyleyemem, söylersem çok kötü bir insan olurum. Но я не должна так говорить - так говорить ужасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!