Примеры употребления "çok aptalca" в турецком

<>
Bence bu çok aptalca. Это самая большая глупость.
Bunun çok aptalca olduğunu düşünmüyor musun? Не думаешь, что это глупо?
Herşey çok aptalca gelişti. Так глупо все получилось.
Çok aptalca bir şey yapmışsın Pacey. Это было очень глупо, Пэйси.
Fakat yaptığım şekilde düşünmek çok aptalca ve ayıp bir şeydi. Но как же непростительно глупо было думать, как я.
Boşver. Bu çok aptalca. Забудь, это глупо.
Çok aptalca. Yürümezsen mektup yok. Нет походки - нет письма.
Kendi patronun olmak varken, başkaları için çalışmak çok aptalca. Глупо работать на других, когда можешь быть себе хозяином.
Çok aptalca karar vermişsin. Ты принял глупое решение.
Şu hedef hikayesi, çok aptalca bir şakaydı. Проделки с мишенью - это просто глупая шутка.
Senden hoşlanıyorum, Gigi ile yatmam çok aptalca ve yanlıştı. Ты мне нравишься. Спать с Джиджи было неправильно и глупо.
Çok aptalca, Archer. Очень глупо, Арчер.
Eli, sızdıranı aramak çok aptalca bir oyun. Илай, искать утечку - это дурацкая затея.
Çok aptalca ve ıslak, her yerde böcekler var. Тут мерзко, и мокро, и кругом насекомые.
Paçayı kurtarırdım aslında da plan çok aptalca ve pahalı oldu işte. Я бы выкрутился, не будь это глупой и дорогой затеей.
Bu aşamadan benden vazgeçmek çok aptalca olurdu. было бы очень глупо сдать меня сейчас.
Eninde sonunda ölecek bir şey için, bunca emek harcamak çok aptalca hakikaten. Глупо, честное слово. Вкладывать столько усилий в то, что потом умрет.
Bu çok aptalca bir sistem olurdu. Это была бы просто дурацкая система.
Rusya'nın sakat Bolşevikler'i kucaklamasının bu kadar uzun sürmesi çok aptalca! Глупо, что Россия так долго сопротивлялась великому делу большевиков!
Anlaşılan babana çok aptalca bir söz vermişim. я дал твоему отцу очень глупое обещание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!