Примеры употребления "çocukluk geçirmiştir" в турецком

<>
Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor. По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии.
"Joey'nin hayali bir çocukluk arkadaşı vardı. В детстве у Джоуи был воображаемый друг.
Belki de çocukluk anılarımızı tekrar hatırlatırsın. Вы помните наши моменты из детства?
Tabii bu çocukluk odanı göreceğim anlamına geliyorsa o zaman başka. Ama artık o da başka zamana. Хотя я бы не отказался взглянуть на твою детскую комнату, но это в следующий раз.
Çiçeklerin, çocukluk anılarına karşı olduğunu düşünmeye başlayacağım. Я собирался принять цветы в противоположность памяти детства.
Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu. По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Çocukluk biraz beklesin var. Твоему детству придется подождать.
O benim çocukluk albümüm. Это мой детский фотоальбом.
Babam zor bir çocukluk geçirdi, onun derdi bu muydu? У папы было тяжёлое детство; из-за этого все проблемы?
Hayır, ortada mutsuz bir çocukluk var. Нет, это не было несчастливое детство.
Karen ve Roger Turner, çocukluk aşkıyla evlenmişler. Так. Карен и Роджер Тёрнеры влюблены с детства.
Onda hiç çocukluk fotoğrafı yok. У нее нет детских фотографий.
Burası, aynı zamanda Victoria'nın çocukluk anılarının geçtiği ilham kaynağı olan ev. А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории.
Çocukluk anıları, geleceğin hakkında düşüncelerin. Воспоминания детства, мечты о будущем.
İyi bir çocukluk geçirdiğini düşünüyor musun? Думаешь, у нее хорошее детство?
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle. Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
Çocukluk asla sona ermez. Детство не продлится вечно.
"Çocukluk hatıraları." Памятные вещи из детства.
Sorular sormaya değer koca bir çocukluk ve gençlik dönemim var. За всё детство и отрочество у меня накопилась куча вопросов.
Bayan Walker, Martin'in mutlu çocukluk geçirdiğine dair yalan söyledi. Что ж, миссис Уолкер лгала насчет счастливого детства Мартина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!