Примеры употребления "детство" в русском

<>
Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"? Çocukluğun "Acı Bir Hayat Öyküsü" romanına mı dayanıyor?
Мое детство также не было легким. Benim çocukluğum da pek kolay geçmedi.
Я хочу вернуться в детство. Bir çocuk gibi olmak istiyorum.
Это как будто вернуться в детство. Bu sanki benim bütün çocukluğum demek.
По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству. Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu.
За всё детство и отрочество у меня накопилась куча вопросов. Sorular sormaya değer koca bir çocukluk ve gençlik dönemim var.
У него было дрянное детство. Muhtemelen kötü bir çocukluk geçirmiştir.
Нет, это не было несчастливое детство. Hayır, ortada mutsuz bir çocukluk var.
У Мэта должно быть детство. Matt çocukluğunu yaşamayı hak ediyor.
Касл, ты подарил ей замечательное детство. Sen ona harika bir çocukluk yaşattın Castle.
Кого волнует собственное детство, меня совершенно не волнует! Çocukluğunu kaybetmeyi kim takar ki? Ben takmadım mesela!
Детство Винсента было результатом строгого кальвинистского воспитания. Vincent'in çocukluğu katı bir Kalvinist sistemle geçti.
Джордж, что ты хочешь узнать про свое детство? Şimdi, George, çocukluğun hakkında ne bilmek istiyorsun?
Я испортила ему детство. Zaten bütün çocukluğunu mahvettim.
Думаешь, у нее хорошее детство? İyi bir çocukluk geçirdiğini düşünüyor musun?
Ранние годы, детство, университет. İlk yıllar, çocukluk, üniversite.
Мать-одиночка, нынче покойная, нет ни братьев, ни сестер, довольно непримечательное детство. Yalnızca annesi varmış. Ne baba ne de kardeşi var. Ne olduğu belirsiz bir çocukluk çağı.
Детство не продлится вечно. Çocukluk asla sona ermez.
Мое детство было просто жалким. Bak, çocukluğum berbat geçti.
У тебя было несчастное детство. İçler acısı bir çocukluğun oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!