Примеры употребления "çin mahallesinde" в турецком

<>
Rusya, Çin ve "Dijital Egemenlik" İhtiyacı Россия, Китай и движение за "цифровой суверенитет"
Kore mahallesinde hiç yasa falan yok mu? Это отсутствие всяких законов в корейском районе?
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Melissa onun mahallesinde bir yerlerde gömülü. Мелисса закопана где-то в его районе.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Fakat restaurant İran mahallesinde, ve biliyorsunuz Tanrının ordusu sadece beyazlar ve hristiyanlardan değil herkesten nefret ediyor. Ресторан находится в иранском районе, а как мы знаем, Армия Бога ненавидит всех не христиан.
Bu canlı, Nepal haricinde, Hindistan, Çin, Bhutan, Myanmar ve Laos'ta da yaşamaktadır. Также это животное можно увидеть в горных регионах Индии, Китая, Бутана, Мьянмара и Лаоса.
Çin okulu binası, Battambang. Здание китайской школы в Баттамбанге.
Çin Devlet Başkanı Xi Jinping ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin. Президент России Владимир Путин и лидер Китая Си Цзиньпин.
Asyada bir Çin destroyer'ına el koymuş ve sonra onu kanal üzerinden uzaktan yönlendirmiş olmalı. Должно быть он присвоил китайский эсминец в Азии и управлял им в удаленном режиме.
Hatta gizli bir Çin topluluğuna bile katıldın. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Bende de Çin yemeği var. Я принес еду китайской кухни.
Çin yemeği de yiyoruz. Мы и китайскую едим.
Çin Halk Cumhuriyeti bu gülünç ve önemsiz iddialar ile tehdit edilemez. Китайская народная республика не будет отвечать на смешные и необоснованные претензии.
Bu bir Çin lokantasından. Она из китайского ресторана.
Ming Hanedanı'ndan bazı Çin imparatorları düşmanlarının yüzlerinden bir parça et kesmeyi severmiş. Многим китайским императорам династии Мин нравилось сдирать кожу с лиц их врагов.
Çin, Kuzey'e desteğini arttırmakla tehdit ediyor. Китай грозится и дальше оказывать поддержку Северу.
Homer, Mindy. Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası. Гомер, Минди вы выиграли романтический ужин у мадам Чао в самом сексуальном китайском ресторане столицы!
Çin istilası ne olacak? Как насчёт китайского вторжения?
Ammar ve Çin casusu zaten bir kez buluşmuştu. Аммар и китайский шпион уже один раз встретились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!