Примеры употребления "çalıştı" в турецком с переводом "пыталась"

<>
Çok fena tepesi attı. Onu bıçaklamaya çalıştı. Она очень разозлилась, пыталась его зарезать.
Bea onu durdurmaya çalıştı, ve... Би пыталась его остановить, и...
Bir şeyler söylemeye çalıştı ama sonra sinirlendi. Она пыталась что-то сказать, потом занервничала.
Jackie sürekli beni değiştirmeye çalıştı. Джеки постоянно пыталась изменить меня.
Önce doktoru öldürdü, şimdi de beni öldürmeye çalıştı. Она убила доктора, а потом пыталась убить меня.
Ben bile onu öldürmeye çalıştı. Я даже пыталась его убить.
Büyükannem her şeyi anlatmaya çalıştı ama likörü fazla kaçırdığı için sızı kaldı. Ben de önemsemedim. Çılgın bir aile? Бабушка пыталась все мне объяснить, но она напилась ликера, так что я не стала ее слушать.
Rachel beni öldürmeye çalıştı, Cosima. Рейчел пыталась меня убить, Косима.
Seni bir kere öldürmeye çalıştı zaten. Однажды она уже пыталась убить тебя.
Bu bebek beni öldürmeye çalıştı. Эта кукла пыталась убить меня!
Ama bir kez gerçeği öğrenince, kendi açısından durumu idare etmeye çalıştı. Но как только она узнала правду, она пыталась лично исправить ситуацию.
Annesi, anahtarı oğluna verip krallığı korumaya çalıştı. Мама пыталась защитить королевство, отдав сыну ключ.
Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum Nadeer ben dâhil yedi insanı öldürmeye çalıştı. И для протокола, Надир пыталась убить нескольких людей, включая меня.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
New Line Cinema, Şubat 2004'te David S. Goyer'in senaryosu ve Ryan Reynolds başrolüyle bir Deadpool filmi yapmaya çalıştı. В феврале 2004 года New Line Cinema пыталась запустить в производство фильм о Дэдпуле со сценаристом / режиссёром Дэвидом Гойером и с Райаном Рейнольдсом в главной роли.
Son saat içinde, bize pusu kurdu, Owen'ı kaçırmaya çalıştı ve bu duvarların içinde biyolojik silah kullandı. За последние часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!