Примеры употребления "çalıştı" в турецком с переводом "хотел"

<>
Geçen Pazar, Führer kaçmamı sağlamaya çalıştı. В воскресенье Фюрер хотел помочь мне уехать.
Aras, bana hiçbir şey yapmıyordu sadece benim gitmemi engellemeye çalıştı. Араз не хотел меня обидеть, он просто пытался меня остановить.
Senin eleman ihtiyarın kafasını koparmaya çalıştı. Твой парень хотел отрезать старику голову.
Ama Hecky'nin elinde mafyaya karşı bir şeyler vardı ve bununla şantaj yapmaya çalıştı. Но у Хэки было что-то на мафию, и он хотел это продать.
Kaypak neden seni öldürmeye çalıştı, Justine? Почему Слайдер хотел убить тебя, Жюстин?
Her şey şu beyaz tavşanı görmemle başladı. - Sonra şapkamı tutup götürmeye çalıştı derken... Всё началось с белого кролика, и он хотел отобрать мою шляпку, а потом...
Donna, iki yıl önce Tommy, motosikletiyle okul otobüsüne zıplamaya çalıştı. Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!