Примеры употребления "çıplak yüzmek" в турецком

<>
Ve çıplak yüzmek kadar iyi bir şey yoktur. И нет ничего лучше, чем купаться голышом.
Bir sürü yiyecek yetiştiririz, akşamları müziğimi var çıplak yüzmek için de güzel bir gölümüz. var. Мы выращиваем много еды, музыка по вечерам, Есть красивый пруд, чтобы покупаться нагишом.
Kim çıplak yüzmek istiyor? Кто хочет искупнуться голышом?
Ee, yüzmek istiyor musun? Ну чо, поплавать хошь?
Muhtemelen yaz tatilindeki çıplak üniversiteli kızlarla takılıyor. Поди зависает с голыми студентками на каникулах.
Jun Pyo'nun yapamadığı tek şey yüzmek. Чжун Пё совершенно не умеет плавать...
Çıplak olsan daha iyi. Лучше уж быть голым.
Buraya yüzmek için geldin bir de. Ты шёл сюда, чтобы поплавать.
Sizin partinizde de mi çıplak kadınlar olacak? На вашей вечеринке тоже будут обнаженные дамы?
Ya da daireler içinde yüzmek istemezsek. Или мы не захотим поплавать кругами.
Anlaşılan o çıplak ninjalardan biri, ten ziyafetinden fazlasının peşindeymiş. Похоже, один из этих голых ниндзя готовил нечто большее.
Sanırım Kont biraz yüzmek istiyor. Мне кажется граф хотел искупаться.
"Tatiana'nın üstüne eğilip", Onun çıplak göğsünün altındaki kalbini eziyor. "Он наклоняется к Татьяне, её сердце стучит под обнажённой грудью.
Kürkleri Sri Lanka'da iyi para ediyor. Diri diri derilerini yüzmek hiç kolay değildir. За их шкуры хорошо платят в Шри-Ланке, но трудновато освежевать их живьем.
Ve bunu çıplak elle yapmış. И все это голыми руками.
Büyük bir balık çocuk gibi yüzmek istemez misin? Разве ты не хочешь плавать как большая рыбка?
Yani ben seni çıplak gördüm ve... А то я увидел тебя голой...
Pekâlâ, çocuklar yüzmek için hala ne bekliyorsunuz? Ну что парни, всё ещё хотите искупаться?
O yaşındaki kız çıplak elle boynumu kırdı. Эта -летняя свернула мне шею голыми руками.
Yüzmek için erken kalkman gerekiyor. На плавание нужно рано вставать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!