Примеры употребления "этом" в русском с переводом "y"

<>
В этом есть глубокое противоречие. Il y a ici une contradiction profonde.
В этом заинтересованы все стороны. Il y va de l'intérêt commun.
И об этом просто удивительно поразмышлять. Donc c'est incroyable quand on y réfléchit.
В этом ещё что-то есть. Il y a autre chose là dedans.
не хочется даже думать об этом. vous ne voulez pas y penser.
которые находятся на этом конце спектра. Il y a donc autre chose au bout ici.
Конечно, в этом должен скрываться некий "трюк". Il doit sûrement y avoir un "truc ".
Есть люди, которые очень хороши в этом. Certains y excellent.
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь? Que diable y comprends-tu ?
при этом отправляется около 200 миллионов писем. Il y a 200 millions de lettres qui partent.
Позор тому, кто дурно об этом подумает. Honni soit qui mal y pense.
Я и думать об этом не хочу. Je ne veux même pas y penser.
Вы не можете не думать об этом. Vous ne pouvez pas ne pas y penser.
Я даже думать не хочу об этом. Je ne veux même pas y penser.
(Позор тому, кто дурно об этом думает!). Honni soit qui mal y pense !
Я просто хочу, чтобы ты об этом задумался. Je veux simplement que tu y réfléchisses.
Я хочу только, чтобы вы об этом подумали. Je veux simplement que vous y pensiez.
Я хочу только, чтобы вы об этом задумались. Je veux simplement que vous y réfléchissiez.
Да устыдится тот, кто дурно об этом думает. Honni soit qui mal y pense.
И я думаю, что в этом есть потенциал, Je crois qu'on y trouve le potentiel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!