Примеры употребления "этого" в русском с переводом "ça"

<>
Однако, каков смысл всего этого? Bon, que signifie tout ça?
Маркетологи никогда этого не знали. Les professionnels du marketing n'ont jamais été capables de faire ça.
Я этого не могу понять. Je ne peux pas comprendre ça.
Этого должно хватить с лихвой. Ça devrait largement suffire.
Будучи аспирантом этого нельзя делать. En tant qu'étudiant en troisième cycle, vous ne pouvez pas faire ça.
Надеюсь, что этого не произойдет." J'espère que ça n'arrivera pas."
Этого так и не случилось. Ça n'est jamais arrivé.
Этого никогда не случалось ранее. Ça n'a jamais été le cas avant.
Но вы этого не знаете. Vous ne savez pas ça.
Что мы из этого имеем? Alors que faisons-nous de ça ?
Никто не может этого сделать. Personne ne peut faire ça.
И они добились этого сами. Et donc ils pouvaient faire ça tout seuls.
Я слишком стара для этого. Je suis trop vieille pour ça.
Для этого и нужны друзья. Les amis sont faits pour ça.
Никогда больше этого не делай! Ne fais plus jamais ça!
Но Штраус этого не хочет. Alors, non, il ne veut pas de ça.
И засчет этого фантастически разбогатели. Et si ils étaient devenus fabuleusement riche en faisant ça.
Я подумал, что этого хватит. Je me disais que ca devait le faire.
Мы не можем этого делать. On ne peut pas faire ça.
Я этого совсем не боюсь. Ça ne me fait pas du tout peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!