Примеры употребления "этого" в русском с переводом "cela"

<>
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Это отличная иллюстрация этого факта. C'est une belle illustration de cela.
Без этого мирное соглашение невозможно. Sans cela, il n'y aura pas d'accord de paix.
Рыночная система этого не гарантирует. Le système de marché ne garantit pas cela.
Этого можно достигнуть двумя способами: Cela peut être effectué de deux manières :
Мне этого тоже не хватало Cela ma manquait aussi
У этого способа множество применений. Cela a des implications énormes.
Нет, этого не может быть. Non, cela ne peut être vrai.
Я с нетерпением жду этого. J'attends cela avec impatience.
Мы не должны этого допустить. Nous ne devons pas laisser cela se produire.
Вы не можете этого отрицать. Vous ne pouvez pas nier cela.
И для этого есть объяснение. Bon, nous avons une logique pour cela.
Но этого не должно произойти. Mais cela ne devrait pas se produire.
Логическое завершение всего этого очевидно: La conclusion logique de tout cela est évidente :
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
Ты не можешь этого отрицать. Tu ne peux pas nier cela.
Этого со мной не случится. Cela ne m'arrivera pas.
Почему же этого не происходит? Mais pourquoi cela n'est-il pas mis en place ?
Этого ещё никто не делал. Cela n'a jamais été fait avant.
Обычно я этого не говорю. D'habitude, je ne dis pas cela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!