Примеры употребления "этого" в русском с переводом "le"

<>
До этого наши вкусы предсказывали. On le supposait avant.
Я не могу этого видеть. Je ne peux pas le voir.
Мы не можем этого отрицать. On ne saurait le nier.
Этого мы просто не знаем. Au moment de le souscrire je ne peux avoir aucune certitude.
Прецедентом для этого стало следующее: La situation n'est pas sans précédent:
Почему никто этого не делает? Pourquoi personne ne le fait ?
Ты не хочешь этого знать. Tu ne veux pas le savoir.
Причины этого просты и жестоки. Les raisons en sont simples et brutales.
Они не хотели этого делать. Ils ne veulent pas le faire.
Тебе не стоит этого говорить. Tu ne devrais pas le dire.
Никто не может этого понять. Personne n'arrive à le comprendre.
Я терпеть этого не могу. Je ne peux pas le supporter.
Всё оригами исходит из этого. Tous les pliages d'origami en découlent.
Я бы этого не вынес. Je ne pourrais pas le supporter.
Вот кадр из этого ролика. Voici une image de la vidéo.
Но студия этого не знала. Bon, le studio ne savait pas.
Слова этого не могут выразить. Les mots ne peuvent pas l'exprimer.
Я думаю, Том этого заслуживает. Je pense que Tom le mérite.
У меня от этого мурашки. Il me fout la chair de poule.
Как добиться этого, заинтересовывая потребителей, Comment le faire en partant du pouvoir de la base des consommateurs ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!