Примеры употребления "каждый" в русском с переводом "tout"

<>
Каждый кулик своё болото хвалит. Tout renard loue sa queue.
Каждый поступает согласно своим принципам. Tout le monde agit selon ses principes.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Tout le monde veut rendre les autres plus heureux.
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Потому что каждый делает их. Parce que tout le monde en met.
Температура ниже 40° каждый день. Il fera -40°C, tous les jours.
Я хожу пешком каждый день. Je marche tous les jours.
И это может сделать каждый. Tout le monde peut le faire.
Каждый может чему-то научиться. Nous avons tous quelque chose à apprendre.
Он ходит туда каждый день. Il va là-bas tous les jours.
Мы используем их каждый день. Nous l'utilisons tous les jours.
Каждый вечер я слушаю радио. Tous les soirs j'écoute la radio.
Каждый делает свой небольшой вклад. Tout le monde contribue un peu.
Ведь не каждый - доктор наук. Et tout le monde n'a pas un doctorat en science.
Каждый умирает сам по себе. Tout le monde meurt seul.
Том приходит сюда каждый день. Tom vient ici tous les jours.
Тебе следует завтракать каждый день. Tu devrais prendre un petit-déjeuner tous les jours.
Каждый из вас член племени. Vous appartenez tous à des tribus.
Мы принимаем ванну каждый день. Nous prenons un bain tous les jours.
Каждый день открываются новые виды. On en découvre de nouvelles tous les jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!