Примеры употребления "Эта" в русском с переводом "ça"

<>
И эта величина недостаточно обоснована. Il n'y a pas beaucoup de science derrière ça non plus.
Эта система называется мо-аи. Ils appellent ça un Moai.
Эта красота называется "Персональные небеса". C'était magnifique - ça s'appelait "Les Cieux Individuels."
Теперь эта информация доступна больным. Donc, les patients ont ça.
Эта передача о науке и рационализме. Ça parle de science, de rationalisme.
Эта система работает только 12 месяцев. Ça marche environ 12 mois seulement.
Эта программа работает по трем шагам. Ça fonctionne en trois étapes.
Вот так вкратце работает эта система. Donc en gros, c'est comme cela que ça fonctionne.
Потому что эта книга принесла огромные деньги. Parce que, ça me rapportait une énorme somme d'argent.
Вся эта затея была осуществлена ради больных. Tout ça concerne le soin des patients.
На следующий год эта доля увеличилась до 75%. Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent.
Эта фотография с Flickr, а это - наше фото. Donc ça c'est la photo de Flickr, ça c'est notre imagerie.
От провинции к провинции эта сумма немного меняется. Ça varie un peu d'une province à l'autre.
И очень рад, что эта сеть существует сейчас. Et je suis très excité que ça existe maintenant.
а потом показывала, нравится ей эта еда или нет. Et elle s'est comportée comme si elle aimait ça, ou si elle ne l'aimait pas.
Эта история тогда стала главной темой выпуска National Geographic. Ça à fini par faire la une du National Geographic.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging. Ça c'est une des choses que je préfère à Worldchanging.
Они используют круглую резинку, вот как эта, только немно меньше On utilise un élastique, comme ça, juste un peu plus petit.
И эта задача всегда усложняется, когда речь заходит о войне. Ça a toujours été le problème principal quand il s'agit de combattre des guerres.
И это - забудьте об инструментах, о перераспределении средств - эта легкая часть. Et ça - oubliez les outils, les mouvements de fonds - c'est la partie facile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!