Примеры употребления "Эта" в русском с переводом "le"

<>
Вызовет ли эта работа любопытство? et éveille t-il la curiosité ?
И эта точно такая же. Et c'est la même chose ici.
А эта земля принадлежит племени. C'est la région tribale.
Эта сталь идет в строительство. On le recycle en acier de construction.
Кто эта женщина в розовом? Qui est la femme vêtue de rose ?
Кем была написана эта книга? Par qui le livre fut-il écrit ?
Но эта передышка продлилась недолго. Mais le répit fut de courte durée :
Эта школа стоит на холме. L'école est sur la colline.
Эта книга стоит пятнадцать долларов. Le livre coûte quinze dollars.
Сегодня эта грань менее различима". Aujourd'hui, les choses sont plus subtiles.
Эта концепция не получила всеобщего признания. Le concept n'est pas un succès universel.
Эта игра одобрена Институтом Всемирного Банка. C'est un jeu en collaboration avec le World Bank Institute.
И куда же эта река поднимается? Et où grossit la rivière?
Эта структура считается многими самой красивой Il est considéré par beaucoup comme étant la plus belle structure des mathématiques.
Теперь эта рыба в Красной Книге. Maintenant, le poisson est sur la liste rouge de l'UICN.
И рана эта уже полна личинок. La blessure est pleine de vers.
Ну всё-таки эта собака кусается. On dirait que le chien mord.
Сегодня, однако, эта игра может измениться. Les règles du jeu pourraient bien être en train de changer.
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. La route est trop étroite pour les voitures.
Эта проблема не является индивидуальной ошибкой. Le problème n'est pas celui de l'erreur individuelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!