Примеры употребления "Из" в русском с переводом "d'entre"

<>
большинство из них не долговечны. la plupart d'entre eux ne font pas long feu.
Некоторые из вас узнают её. Certains d'entre vous reconnaitrons peut-être ceci.
Но некоторые из вас поддерживают. Mais certains d'entre vous oui.
И главные из них - три: Trois d'entre eux sont déterminantes.
Многие из вас бывали там. Beaucoup d'entre vous y ont été.
Сколько из вас её превысили? Combien d'entre vous l'avez outrepassé?
Многие из вас сказали десять. Beaucoup d'entre vous ont dit 10.
Это не один из нас." Ce n'est pas l'un d'entre nous."
Кто из вас думает так? Combien d'entre vous le pensent ?
а из похода вернулись только 16. Et seulement 16 d'entre nous ont survécu.
Кто из вас пользуется Google Toolbar? Combien d'entre vous utilisent la barre d'outils Google?
Из них четыре миллиона не выживают. 4 millions d'entre eux meurent chaque année.
Как, думаю, и многие из вас J'imagine que c'est aussi le cas pour beaucoup d'entre vous.
Большинство из вас выглядят очень умными. La plupart d'entre vous a l'air intelligent.
И конечно, некоторые из нас спрашивают: Bien sûr, quelques-uns d'entre nous disons :
Некоторые из них покончили жизнь самоубийством. Certains d'entre eux se sont suicidés.
Я думал, Вы один из нас. Je pensais que vous étiez l'un d'entre nous.
Один из них был довольно простым. L'un d'entre eux est assez simple.
Большинство из вас сказало О, правильно. La plupart d'entre vous avez dit U, qui est correct.
И восемь из нас вошли внутрь: Donc huit d'entre nous sont entrés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!