Примеры употребления "Были" в русском с переводом "avoir"

<>
они всегда были озабочены удобрениями ils ont toujours fait très attention à l'arrosage et à la fertilisation.
Затем были построены Асуанские плотины. Et ensuite ils ont eu le barrage d'Assouan.
И это были представленные презервативы. Et voici les préservatifs que l'on a amené.
Но мои дети были голодны. Mais mes enfants avaient faim.
С этим все были согласны. Il n'y avait pas de débat.
Они были правы сделать это. Ils ont eu raison d'agir ainsi.
Но были жертвы этой революции. Mais il y eu des victimes dans cette révolution.
Супруги для них были выбраны. On a choisi pour eux avec qui se marier.
У него были длинные волосы. Il avait de longs cheveux.
Были бы и другие компенсации; Et il y aurait d'autres compensations :
На улице были сотни машин. Il y avait des centaines de voitures dans la rue.
Опять же, были некоторые казусы. A nouveau, il y a eu quelques malentendus.
Это были люди девяноста лет. Il y avait des gens de 90 ans.
Галлюцинации были у его дедушки. Son grand père avait ces hallucinations.
У вас были головные боли? Avez-vous eu mal à la tête ?
У троих доказательства были неполные. Trois d'entre eux avaient des démonstrations incomplètes.
Мы были рады тебе помочь. Ça nous a fait plaisir de t'aider.
У нас были свои причины. Nous avions nos raisons.
На ней были сигаретные ожоги. Elle avait des brûlures de cigarette sur elle.
У нас были и другие. Nous en avons eu d'autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!