Примеры употребления "я считаю" в русском

<>
Я считаю, что это безответственно. На мою думку, це безвідповідально.
Я считаю эти цифры показательны. Я вважаю ці цифри показовими.
Я считаю МуМонитор + превосходной инвестицией! " МуМонітор + - це відмінні інвестиції! "
Позитивным я считаю унификацию налоговой системы. Позитивним ми вважаємо уніфікацію податкової системи.
Я считаю это сравнение неправильным. Я вважаю це порівняння неправильним.
Я считаю их претензии справедливыми. Адже вважаю їх вимоги справедливими.
Во-вторых, я считаю его политически ангажированным. По-друге, я вважаю її політично заангажованою.
Я считаю это очень хорошей традицией. Думаю, це дуже добра традиція.
Я считаю, что это верно и нормально. Це, я вважаю, правильно і нормально.
Я считаю его неудачно написанным. Я вважаю його невдало написаним.
Я считаю, что лучше готовиться к худшему. Я би вважав за краще готуватися до гіршого.
считаю, что это вполне вероятная гипотеза. думаю, що це дуже ймовірна гіпотеза.
Я не считаю, что снимал фантастику. Я не вважаю, що знімав фантастику.
Эти две сборные считаю фаворитами первенства. Ці дві збірні вважаю фаворитами першості.
Считаю его честным и порядочным человеком. Вважаю його чесною і порядною людиною.
Считаю себя российским игроком ", - подытожил Падакин. Вважаю себе російським гравцем ", - заявив Падакін.
Хачериди: "Считаю такую тактику неверной" Хачериді: "Вважаю таку тактику неправильною"
Но лучшими футболистами считаю нападающих. Але найкращими футболістами вважаю нападників.
Некоторыми своими наблюдениями считаю обязанным поделиться. Деякими своїми спостереженнями вважаю зобов'язаним поділитися.
считаю себя активистом Майдана. вважаю себе активістом Майдану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!