Примеры употребления "думаю" в украинском

<>
Думаю, це найкраща перемога "Роми". Думаю, это лучшая победа "Ромы".
Я думаю, що це надумані страхи. Мне кажется, все это надуманные страхи.
думаю, оргкомітет проаналізував різні обставини. Я полагаю, что оргкомитет проанализировал разные обстоятельства.
"Думаю, це звучить досить незвично. "Думаю, это звучит довольно необычно.
Думаю, що він щирий у своїх виступах. Мне кажется, он искренен в своих выступлениях?
Думаю, і мерехтіння значно зменшиться. Думаю, и мерцание значительно уменьшится.
ну думаю тримай фашист гранату ну думаю держи фашист гранату
Зрештою, думаю, "Чорноморець" не програє. Но, думаю, "Рома" не проиграет.
Думаю, що це фата моргана... Думаю, что это фата моргана...
Я думаю, вас стримує корупція. Я думаю, вас сдерживает коррупция.
Я думаю, що діалог розпочатий. Я думаю, что диалог начат.
"Думаю, цифри будуть набагато меншими. "Думаю, цифры будут намного меньше.
Думаю, цілком зрозумілий вибір рекламодавця. Думаю, вполне понятен выбор рекламодателя.
Думаю, що кияни його виконають. Думаю, что киевляне ее выполнят.
безкоштовні ігри, думаю, не шкодять; бесплатные игры, думаю, не вредят;
Думаю всі блондинки мене зрозуміють. Думаю все блондинки меня поймут.
думаю, що передавач був відключений. думаю, что передатчик был отключен.
Я думаю, заява Джоковича абсолютно безпідставна. Я думаю, заявление Джоковича абсолютно беспочвенно.
думаю, час оплакувати Джона минув. думаю, время оплакивать Джона прошло.
Думаю, що це марна трата часу. Думаю, что это пустая трата времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!