Примеры употребления "этому показателю" в русском

<>
По этому показателю Штутгарт догнал мёнхенгладбахскую "Боруссию". За цим показником Штутгарт наздогнав менхенгладбахську "Боруссію".
То есть по этому показателю мы находимся посередине. Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
По этому показателю ситуация существенно улучшилась. За цим показником ситуація значно покращилася.
По этому показателю Россия - мировой лидер. Росія за цим показником є світовим лідером.
Опередила по этому показателю даже Китай. Випередила за цим показником навіть Китай.
Турция обогнала нас по этому показателю). Туреччина нас обігнала за цим показником).
Они лидируют по этому показателю. Вони лідирують за цим показником.
По этому показателю Украина обогнала Норвегию. За цим показником Україна обігнала Норвегію.
Наилучшее соотношение по показателю: ЦЕНА / КАЧЕСТВО Найкраще співвідношення за показником: ЦІНА / ЯКІСТЬ
Благодаря этому работа с машиной безопасна. Завдяки цьому робота з машиною безпечна.
Уровень IQ актрисы равняется показателю 132. Рівень IQ актриси дорівнює показнику 132.
И рекомендую отнестись к этому серьезно. І рекомендую поставитися до цього серйозно.
Мы приблизились к показателю 50 на 50. Ми наблизилися до показника 50 на 50.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
Девушка объяснила свою принципиальную позицию по этому поводу. однозначно засвідчила свою принципову позицію у цьому питанні.
Документальное подтверждение этому - гигиенический сертификат. Документальне підтвердження цьому - гігієнічний сертифікат.
Этому особенно помогло изобретение масс-спектрометра. Цьому особливо сприяло винайдення мас-спектрометра.
Буду благодарна этому врачу всегда. Буду вдячна цьому лікареві завжди.
Ситуация крайне стремительно к этому приближается. Однак ситуація швидко до цього наближається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!