Примеры употребления "этим летом" в русском

<>
Этим летом суд лишил его водительских прав. Цього літа суд позбавив його права керування.
Что случилось с погодой этим летом? Що відбувається з погодою цього року?
Встречайте этим летом новую упаковку Алко-сорб! Зустрічайте цього літа нову упаковку Алко-сорб!
Около 300-сот поедут в Италию этим летом. Близько 300-сот поїдуть до Італії цього літа.
Этим летом Марку Рибу исполнилось 92 года. Цього літа Марку Рибу виповнилося 92 роки.
Вы планируете отдыхать этим летом на море? Чи відпочивали ви цього літа на морі?
Съемки стартуют этим летом в Торонто (Канада). Зйомки розпочнуться цієї осені у Торонто, в Канаді.
Релиз StarCraft Remastered ожидается уже этим летом. Реліз StarCraft: Remastered очікується цього літа.
Одержал победу на Буге летом 1915 года. Здобув перемогу на Бузі влітку 1915 року.
Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда". Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду".
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Этим Агрикола положил начало финской письменности. Цим Агрікола поклав початок фінської писемності.
Летом 1955 года нападающий выставлялся на трансфер. Влітку 1955 року нападник виставлявся на трансфер.
Перед этим злоумышленник застрелил свою жену. Перед цим зловмисник застрелив свою дружину.
Летом 1994 года завершено строительство крахмального завода. Влітку 1994 року завершено будівництво крохмального заводу.
До 12% С этим купоном До 12% З цим купоном
Боевое крещение прошел летом 2014 года под Волновахой. Бойове хрещення отримав влітку 2014 року під Волновахою.
Я настолько тронут этим событием! Я настільки зворушений цією подією!
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
За этим следовали аресты, пытки, расстрелы. За цим випливали арешти, катування, розстріли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!