Примеры употребления "чувствами" в русском

<>
Исследуем границы между чувствами и вкусами Досліджуємо межі між почуттям та смаком
Такие переживания называют эмоциями, чувствами. Такі переживання називають емоціями, почуттями.
Наряду с чувствами человеку свойственны и ощущения. Окрім емоцій людині притаманні ще й почуття.
Как управлять чувствами и эмоциями? Як управляти почуттями та емоціями?
На чувства следует отвечать чувствами. На почуття слід відповідати почуттями.
Он творил как литератор, руководствуясь чувствами. Він творив як літератор, керуючись почуттями.
Он незаменим в работе с чувствами. Він незамінний в роботі з почуттями.
Эти ощущения сопровождаются чувствами необычайного удовольствия. Ці відчуття супроводжуються почуттями надзвичайного задоволення.
Оливия остаётся наедине со своими чувствами. Олівія залишається наодинці зі своїми почуттями.
Близкими чувствами являются грусть, уныние, тревога. Близькими почуттями є смуток, нудьга, тривога.
? В чем разница между эмоциями и чувствами? У чому полягає відмінність між емоціями та почуттями?
поделиться своими мыслями и чувствами с ребенком. Ділитися з дитиною своїми почуттями та думками.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
Какие чувства для собаки важнее? Які відчуття для собаки важливіші?
Эмоциям и чувствам свойственна полярность. Емоціям і почуттям властива полярність.
Как нас обманывают органы чувств. Наші органи чуття обманюють нас.
Признание девушке в своих чувствах; Визнання дівчині в своїх почуттях;
Эротика - искусство передачи сексапильных чувств. Еротика - мистецтво передачі сексуальних емоцій.
Научиться доверять своим чувствам и ощущениям. навчитись довіряти своїм відчуттям та почуттям;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!