Примеры употребления "чрезмерно" в русском

<>
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
Имеет репутацию чрезмерно строгого преподавателя. Має репутацію занадто вимогливого викладача.
Ученик чрезмерно беспокоен на уроках. Учень надміру неспокійний на уроках.
Такое устройство является чрезмерно чувствительным. Такий пристрій є надмірно чутливим.
в) чрезмерно "раздутые" социальные программы; в) надмірно "роздуті" соціальні програми;
Эта трава чрезмерно напрягает матку. Ця трава надмірно напружує матку.
Избегайте мокрую и чрезмерно неровную дорогу. Уникайте мокру і надмірно нерівну дорогу.
Правда, не следует чрезмерно возвышать ТНК. Правда, не слід надмірно вивищувати ТНК.
Не увлекайтесь чрезмерно акциями и распродажами. Не захоплюйтеся надмірно акціями і розпродажами.
Болото - участок чрезмерно увлажненной Земной поверхности. Болото - ділянка надмірно зволоженої Земної поверхні.
VII. Высокогорная зона холодного, чрезмерно влажного климата. VII. Високогірна зона холодного, надмірно вологого клімату.
Другой крайностью является чрезмерно узкое толкование маркетинга. Іншою крайністю є надмірно широке тлумачення маркетингу.
Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными. Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними.
2) чрезмерная увлеченность компьютерными играми. 2) надмірне захоплення комп'ютерними іграми.
2) чрезмерная интенсификация трудового процесса; 2) надмірна інтенсифікація трудового процесу;
А ведь они тоже чрезмерны! А адже вони теж надмірно!
загрязнение воды и чрезмерный вылов. забруднення води і надмірний вилов.
Как избавиться от чрезмерного потоотделения? Як позбутися від надмірного потовиділення?
Например, чрезмерные затраты на оборону. Наприклад, надмірні витрати на оборону.
Что я понимаю под чрезмерной заботой? Що я розумію під надмірною турботою?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!