Примеры употребления "чистого" в русском с переводом "чистою"

<>
Их канализация всегда останется чистой. Їх каналізація завжди залишиться чистою.
Затем стоит сполоснуть чистой водой. Потім варто сполоснути чистою водою.
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Добавьте POC с чистой водой. Додайте POC з чистою водою.
Компресс рекомендуется обернуть чистой тканью. Компрес рекомендується обернути чистою тканиною.
Миссия "ГринКо" - "Сделаем Украину чистой!" Місія "ГрінКо" - "Зробимо Україну чистою!"
Поверхность промывается теплой чистой водой. Поверхня промивається теплою чистою водою.
Места с кристально чистой водой Місця з кришталево чистою водою
благоустроенными пляжами и чистейшей морской водой; упорядкованими пляжами і чистою морською водою;
Если это случилось - промыть чистой водой; Якщо це сталося - промити чистою водою;
она должна быть бесцветной, абсолютно чистой; вона повинна бути безбарвною, абсолютно чистою;
Разбавляют силикатные краски обычной чистой водой. Розбавляють силікатні фарби звичайною чистою водою.
Причём это сложно назвать чистой формальностью. Проте складно назвати поєдинки чистою формальністю.
И чистой девою теперь я побежден. І чистою дівою тепер я переможений.
Бумажные пакеты являются экологически чистым продуктом. Паперові пакети є екологічно чистою продукцією.
Растительное масло должно быть максимально чистым Рослинна олія повинна бути максимально чистою
м. с чистой водой и ручьевой форелью. м. з чистою водою та струмковою фореллю.
Поверхность должна быть твердой, чистой и сухой. Поверхня повинна бути міцною, чистою і сухою.
Документальная повесть "Люди с чистой совестью" (1946). Автор книги "Люди з чистою совістю" (1946).
Обеспеченность населения чистой питьевой водой составляет 62%. Забезпеченість населення чистою питною водою складає 62%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!