Примеры употребления "чистого" в русском с переводом "чистих"

<>
закрытия "чистых" или неинфицированных ран. закриття "чистих" або неінфікованих ран.
для оценки герметичности чистых помещений; для оцінки герметичності чистих приміщень;
Антибактериальные покрытия в "чистых помещениях". Антибактеріальні покриття в "чистих приміщеннях".
• PHARMA CLEANTECH - Технологии "чистых помещений" • PHARMA CLEANTECH - Технології "чистих приміщень"
Очистить блоха гребень чистых ком... Очистити блоха гребінь чистих кому...
Он относится к экологически чистым курортам. Він відноситься до екологічно чистих курортів.
Он имел большой процент чистых попаданий. Він мав великий відсоток чистих влучень.
Изготовлен из безопасных экологически чистых материалов. Вироблено з безпечних екологічно чистих матеріалів.
Страховое обслуживание касается только чистых рисков. Страхове обслуговування стосується лише чистих ризиків.
Ограждающие стеновые конструкции для "чистых помещений". Огороджувальні стінові конструкції для "чистих приміщень".
Vimax состоит из чистых растительных веществ. Vimax складається з чистих рослинних речовин.
"Игротеко" - львовский производитель деревянных экологически чистых "ІГРОТЕКО" - львівський виробник дерев'яних екологічно чистих
Его разделят на "чистых" и "нечистых". Розділяючи на "чистих" і "нечистих" Істор.
закрытие "чистых" послеоперационных и травматических ран. закриття "чистих" післяопераційних та травматичних ран.
Стоимость чистых активов фонда (СЧА), грн. Вартість чистих активів фонду (ВЧА), грн.
Создание безотходных производств, экологически чистых технологий; Створення безвідходних виробництв, екологічно чистих технологій;
Премиальные продукты, выращенные в чистых Карпатах Преміальні продукти, вирощені в чистих Карпатах
Что такое стоимость чистых активов (СЧА)? Що таке вартість чистих активів (ВЧА)?
Было поднято 386 га чистых паров. Було піднято 386 га чистих парів.
Пользу принесет и применение чистых растительных масел. Користь принесе і застосування чистих рослинних масел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!