Примеры употребления "чистого" в русском

<>
Для этого используется показатель чистого национального продукта (ЧНП). Перший із них - чистий національний продукт (ЧНП).
8 часов чистого сценического блаженства. 8 годин чистого сценічного блаженства.
Ниже 80 метров слой чистого мела. Нижче 80 метрів шар чистої крейди.
Монета изготавливалась из чистого золота. Монета карбувалася зі щирого золота.
Подложка из экологически чистого полистирола Підложка з екологічно чистого полістиролу
Музыкально-поэтический вечер "От чистого сердца" Музично-поетичний бенефіс "Від щирого серця"
Два часа чистого концентрированного восторга ". Дві години чистого концентрованого захвату ".
От чистого сердца - Телерадиоканал Пульсар ФМ Від щирого серця - телерадіоканал Пульсар ФМ
Медитация - это состояние чистого сознания. Медитація - це стан чистого свідомості.
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Центр ресурсоэффективного и чистого производства Центр ресурсоефективного та чистого виробництва
Запрещен ввоз: чистого этилового спирта. Заборонене ввезення: чистого етилового спирту.
Гарда выполнена из чистого серебра. Гарда виконана з чистого срібла.
2004 - "Вечное сияние чистого разума" 2004: "Вічне сяйво чистого розуму"
залог чистого и неповторимого вкуса запорука чистого та неповторного смаку
Сорок пять минут чистого эксклюзива! Сорок п'ять хвилин чистого ексклюзиву!
Вечное сияние чистого разума (2004) Вічне сяйво чистого розуму (2004)
Иммануил Кант "Критика чистого разума" Іммануїл Кант "критика чистого розуму"
Центр ресурсоэффективного и более чистого производства. Центр ресурсоефективного та більш чистого виробництва.
Изготовлены из чистого титана Grade 4 Виготовлені з чистого титана Grade 4
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!