Примеры употребления "чем говорят" в русском

<>
О чем говорят боли в правом боку? Про що свідчать болі в лівому боці?
О чем говорят горные породы и ископаемые Про що говорять гірські породи та викопні
О чем говорят буквы твоего имени? Що можуть розповісти літери вашого імені?
Знаем, о чем говорят блогеры. Знаємо, про що говорять блогери.
О чем говорят клиенты банка "Югра"? Про що говорять клієнти банку "Югра"?
Что говорят пациенты о клинике "Ангелия" Що говорять пацієнти про клініку "Ангелія"
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
Разные причины говорят об использовании Black Latte: Всілякі причини говорять про використання Black Latte:
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Говорят, деньги труднее удержать, чем заработать. Кажуть, гроші важче втримати, аніж заробити.
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Программа "Нарконон": что говорят выпускники Програма "Нарконон": Що говорять випускники
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Говорят, что старость - не радость. Як кажуть, старість - не радість.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
Что же говорят американские аналитики? А що кажуть американські експерти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!