Примеры употребления "цепями" в русском

<>
Бездна - параллельное измерение, населённое цепями. Безодня - паралельне вимір, населене ланцюгами.
Генерация - Генерация текстов цепями Маркова. Генерація - Генерація текстів ланцюгами Маркова.
Месеты) обрамлены цепями Эр-Рифа, Сер. Месети) обрамовані ланцюгами Ер-Рифу, Сер.
Такие ряды организмов называют цепями питания. Такі ряди організмів називають ланцюгами живлення.
К нему приковывали цепями мошенники, воры. До нього приковували ланцюгами шахраїв, злодіїв.
Для достижения большего эффекта он потрясает цепями. Для більш драматичного ефекту він ляскає ланцюгами.
Оцинковка погружением G401 цепи Поворотные Оцинкування зануренням G401 ланцюга Поворотні
Постройку окружает цепь стальных кабелей. Будівлю оточує ланцюг сталевих кабелів.
Применение питающих цепей низкой частоты. Застосування живлять ланцюгів низької частоти.
Цепи противоскольжения для лесозаготовительной техники Ланцюги протиковзання для лісозаготівельної техніки
цепи световой и звонковой сигнализации; кола світлової та дзвінкової сигналізації;
Это называется скалярной цепью подчинения. Це називається скалярною ланцюгом підпорядкування.
Больной, в цепях, лишенный сил, хворий, в ланцюгах, позбавлений сил,
Он держал их на цепи. Він тримав їх на ланцюгу.
Номинальное напряжение в силовой цепи, В Номінальна напруга в силовому ланцюзі, В
Напряжение цепей управления 110 вольт. Напруга кіл управління 110 вольт.
Электрическая цепь замыкается через нагрузку. Електричне коло замикається через навантаження.
Назовите основные горные цепи Украинских Карпат. Назвіть основні гірські пасма Українських Карпат.
Продуценты являются первым звеном пищевой цепи. Продуценти є первинною ланкою ланцюгів живлення.
Собранная рибосома начинает синтезировать полипептидную цепь. Зібрана рибосома починає синтезувати поліпептидний ланцюжок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!