Примеры употребления "храни" в русском

<>
И снова "Боже, храни Королеву" Гімн: "Боже, бережи королеву"
Со строгостью храни устав церковный; З строгістю храни статут церковний;
Жизнь - это драгоценность, храни ее. Життя - це скарб, бережи його.
Благотворительное мероприятие "Боже, храни Украину" Благодійна виставка "БОЖЕ, УКРАЇНУ ХРАНИ"
1986 - "Храни меня, мой талисман" 1986 - "Бережи мене, мій талісмане"
"Храни порядок, и порядок сохранит тебя" "Бережи порядок, і порядок збереже тебе"
Храните при влажности 90-95% Зберігати при вологості 90-95%
Храните препарат в темном месте. Зберігають препарати у темному місці.
Храните трости в специальной коробке; Зберігайте трості у спеціальній коробці.
MaxMara крепко хранит свои секреты. MaxMara міцно зберігає свої секрети.
Ангел, три года хранивший меня... ангел, три роки зберігав мене...
Где мы храним вашу информацию Де ми зберігаємо вашу інформацію
Определите преимущества использования хранимых функций Визначте переваги використання збережених функцій
В хозяйственных ямах хранили запасы. У господарських ямах зберігали запаси.
Храните свое богатство от потерь. Бережіть своє багатство від втрат:
Запрещенное вещество женщина хранила в кармане куртки. Заборонену речовину дівчина зберігала у капюшоні куртки.
Мы собираем и храним следующую информацию: Автоматично збирається і зберігається наступна інформація:
Добрые люди помогите с хранимой процедурой. Добрі люди допоможіть з збереженої процедурою.
проектировать и создавать хранимые процедуры; проектувати та створювати збережені процедури;
Эти объекты называют "хранимыми" (англ. persistent). Ці об'єкти називають "постійними" (англ. persistent).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!