Примеры употребления "зберігав" в украинском

<>
Переводы: все14 сохранять7 хранить7
Він зберігав вірмено-григоріанське віросповідання. Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание.
І щоб всіх зберігав Бог. И чтобы всех хранил Бог.
Зберігав повну програмну сумісність з попередником. Сохранял полную программную совместимость с предшественником.
США, які він зберігав у банках. США, которые он хранил в банках.
Клан зберігав загальну власність на землю. Клан сохранял общую собственность на землю.
Зберігав Путивль і своє духовне значення. Хранил Путивль и свое духовное значение.
Кріштіану зберігав спокій в цій грі. Криштиану сохранял спокойствие в этой игре.
Готівкою він зберігав 930 тисяч грн. Наличными он хранил 930 тыс. грн.
Михаїл Стурдза зберігав владу до 1849 року. Михаил Стурдза сохранял власть до 1849 года.
Гроші він зберігав у скляних банках. Деньги он хранил в стеклянных банках.
До 1939 року Янів зберігав статус містечка. До 1939 года Янов сохранял статус города.
Усе це підозрюваний зберігав у себе вдома. Всё похищенное подозреваемые хранили у себя дома.
До кінця життя зберігав естонське громадянство [2]. До конца жизни сохранял эстонское гражданство [2].
Після цього гвинтівку зберігав у себе вдома. После этого винтовку хранил у себя дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!