Примеры употребления "хозяйствами" в русском

<>
o в управление фермерскими хозяйствами; o в управлінні фермерськими господарствами;
Экономика и управление производствами, отраслями, национальными хозяйствами Економіка і управління підприємствами, галузями, національним господарством
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
сельского и лесного хозяйства - 3%. сільське і лісове господарство - 3%.
В хозяйстве низкая культура агротехники. В господарстві низька культура агротехніки.
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
Занимается садовым и парниковым хозяйством. Займається садовим і парниковим господарством.
Земельный участок принадлежит местному фермерскому хозяйству. Земельна ділянка належить місцевому фермерському господарству.
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Определите этапы развития китайского хозяйства. Визначте етапи розвитку китайського господарювання.
Виргинский табак выращивается в европейских хозяйствах. Віргінський тютюн вирощується в європейських господарствах.
Социально-экономические последствия НТП в сельском хозяйстве. Соціально-економічні наслідки НТП для регіональної економіки.
Западная Европа в мировом хозяйстве. Західна Європа у світовій економіці.
Народное хозяйство лежало в руинах. Сільське господарство було в руїнах.
Полтавское областное управление лесного хозяйства. Полтавське обласне управління лісового господарства.
Хозяйства специализируются на выращивании картофеля. Господарство спеціалізується на вирощуванні картоплі.
В хозяйстве содержалось 14 свиней. У господарстві тримали 14 свиней.
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Хозяйству принадлежало 300 га пахотных земель. Господарству належало 300 га орних земель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!