Примеры употребления "господарств" в украинском

<>
Переводы: все26 хозяйство26
Фактично заборонялось утворення хутірських господарств. Фактически запрещалось образование хуторских хозяйств.
спори учасників господарств, товариств, товариств; споры участников хозяйств, товариществ, обществ;
МТС обробляла поля З0 господарств. МТС обрабатывала поля 30 хозяйств.
Фермери і працівники підсобних господарств. Фермеры и работники подсобных хозяйств.
• енергозабезпечення різноманітних господарств і комплексів; • энергообеспечение различных хозяйств и комплексов;
Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств. Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств.
повна ліквідація присадибних господарств колгоспників полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников
Проекти внутрігосподарського землеустрою фермерських господарств. Проекты внутрихозяйственного землеустройства фермерских хозяйств.
Зернозбиральні комбайни для малих господарств Зерноуборочные комбайны для малых хозяйств
Українського держфонду підтримки фермерських господарств; Украинского госфонда поддержки фермерских хозяйств;
зросла кількість дрібнотоварних селянських господарств. выросло количество мелкотоварных крестьянских хозяйств.
Зростало число безземельних і малоземельних господарств. Возросло количество безземельных и малоземельных хозяйств.
Серія комбайнів для всіх типів господарств Серия комбайнов для всех типов хозяйств
2004 рік - 132 господарств, 278 жителів. 2004 год - 132 хозяйства, 278 жителей.
Все більше господарств займається вирощуванням яблук. Все больше хозяйств занимается выращиванием яблок.
малопотужні технічні засоби для фермерських господарств; маломощные технические приспособления для фермерских хозяйств;
Виходом став утиск особистих підсобних господарств. Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств.
Скорочується також кількість дрібних фермерських господарств. Сокращается также количество маленьких фермерских хозяйств.
Фактичне кінцеве споживання домашніх господарств, млрд. Фактическое конечное потребление домашних хозяйств, млрд. руб.
На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств. На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!