Примеры употребления "участку" в русском

<>
К участку подведена газовая магистраль До ділянки підведена газова магістраль
Существенная территория на кладбище принадлежит еврейскому участку. Значну територію на цвинтарі має єврейська ділянка.
Это придаст участку некую "изюминку". Це додасть ділянці якусь "родзинку".
По участку проходит высоковольтная линия электропередач. Через ділянку проходить високовольтна лінії електропередач.
Хороший подъезд к участку с всех сторон. Гарний під'їзд до ділянки із усіх сторін.
Каждому земельному участку присвоен почтовый адрес. Даній земельній ділянці привласнюється поштова адреса.
Пассажирский район примыкает к муниципальному грузовому участку. Пасажирський район примикає до міського вантажному ділянці.
Оккупанты перекрыли движение по данному участку дороги. Окупанти перекрили рух на цій ділянці дороги.
а) делеция -- потеря участка хромосомы; а) делеція - втрата ділянки хромосоми;
Энтомологический заказник "Целинный участок № 1" Ентомологічний заказник "Цілинна ділянка № 1"
Искусственный ручей на дачном участке Штучний струмок на дачній ділянці
Размер участка ограничен одним гектаром. Розміри ділянок обмежувалися одним гектаром.
Вспомните о своем дачном участке. Згадайте про свою дачну ділянку.
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
Настенный план административного участка (микрорайона). Настінний план адміністративної дільниці (мікрорайону).
право постоянного (бессрочного) пользования земельными участками; право постійного (безстрокового) користування земельною ділянкою;
Линию сдавали тремя пусковыми участками. Лінію здавали трьома пусковими ділянками.
Приписка граждан к призывным участкам. Приписка громадян до призовних дільниць.
участок проектирования и изготовления фотошаблонов; дільниця проектування та виготовлення фотошаблонів;
Актуальные аукционы по земельным участкам Актуальні аукціони по земельним ділянкам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!