Примеры употребления "участку" в русском с переводом "ділянкою"

<>
право постоянного (бессрочного) пользования земельными участками; право постійного (безстрокового) користування земельною ділянкою;
Собственно этим участком улица и заканчивалась. Власне цією ділянкою вулиці і закінчувалася.
Ограниченного пользования чужим лесным участком (сервитут). Обмеженого користування чужим лісовим ділянкою (сервітут);
Отдельным участком деятельности доминиканцев были миссии. Окремою ділянкою діяльності домініканців були місії.
Аллея возрастных каштанов с участком леса Алея вікових каштанів з ділянкою лісу
земельным участком, либо договора суперфиции и: земельною ділянкою, або договору суперфіцію та:
Другой конец молекулы называется "шарнирным участком". Інший кінець молекули називається "шарнірною ділянкою".
Украинский щит является поднятой участком платформы. Український щит є піднятою ділянкою платформи.
Ботанический заповедник "Целинная балка с участком леса" Ботанічний заказник "Цілинна балка з ділянкою лісу"
Земельным участком (г. Киев, ул. Пономарева, 1а; Земельною ділянкою (м. Київ, вул. Пономарьова, 1а;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!