Примеры употребления "участи" в русском

<>
В круглом столе принимали участи: В круглому столі брали участь:
Я не достоин участи такой. Я не гідний долі такої.
В соревнованиях приняло участи 48 спортсменов. У змаганнях взяли участь 48 спортсменів.
Сын Джонсов Стивен избежал участи родителей. Син Джонсов Стівен уникнув долі батьків.
Во встрече с журналистами приняли участи... У бесіді з журналістами брали участь...
Не избежали подобной участи и словенцев "технократов". Не уникли такої долі і словенські "технократи".
Принимал участи в работе над фильмами: Брав участь у роботі над фільмами:
Не избежал этой участи и храм Св. Не уникнув цієї долі й монастир Св.
Принять участи в голосовании может любой желающий. Прийняти участь в голосуванні можуть усі бажаючі.
Всего в исследовании приняло участь 143 человека. Всього участь в опитуванні взяли 143 особи.
Участь матча решилась в овертайме. Доля матчу вирішилася в овертаймі.
Вскоре та же участь постигает старика Муку. Незабаром такої ж долі зазнає старий Муку.
учащенное, редкое или неритмичное сердцебиение; прискорене, рідкісне або неритмічне серцебиття;
Возможно ли Катерине "переменить участь"? ". Чи можливо Катерині "змінити долю"? ".
Внезапное начало приступа учащенного сердцебиения. Раптовий початок нападу прискореного серцебиття.
учащенном сердцебиении, нарушении ритма сердца; прискореному серцебитті, порушенні ритму серця;
Вероятно та же участь постигла и униатскую. Вірогідно така ж участь спіткала й уніатську.
Ленинградскую машину постигла схожая участь. Ленінградську машину спіткала схожа доля.
Учащенное мочеиспускание в ночное время. Прискорене сечовипускання в нічний час.
Для Донбасса готовят участь "серой зоны" Для Донбасу готують долю "сірої зони"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!