Примеры употребления "участь" в украинском

<>
Приймайте участь в наших заходах! Принимайте участие в наших мероприятиях!
Загалом у дебатах узяло участь 9 сенаторів. Всего в дебатах приняли участие 9 сенаторов.
Брав участь у миротворчій місії в Косово. Он - участник миротворческой миссии в Косово.
Регулярно брав участь у паризьких салонах. Она постоянно участвовала в парижских Салонах.
Участь конкурсантів вирішувалась батьками дітей. Участие конкурсантов решалось родителями детей.
У навчаннях беруть участь понад 400 військовиків. В учении приняли участие более 400 военных.
Запорізькі козаки брали активну участь у воєнних конфліктах Европи. Запорожские казаки тоже являлись деятельными участниками войн в Европе.
Участь у "правовому диктанті" безкоштовна. Участие в "Тотальном диктанте" бесплатное.
Взяти участь в RIP EXPO Принять участие в RIP EXPO
Участь у виставці ProWein 2019 Участие в выставке ProWein 2019
Узяти участь у практичному занятті. принять участие в практических занятиях.
В обговоренні взяли участь акад. Во встрече приняли участие акад.
Участь у виставках і пленерах: Участие в выставках и пленэрах:
крім того, заборонялася участь блоків. кроме того, запрещалось участие блоков.
Розширили участь в авіасалоні США. Расширили участие в авиасалоне США.
Участь у брейн-ринзі безкоштовна. Участие в брейн-рингах бесплатное.
Дітлахи, які брали участь у... У ребят, принимавших участие в...
Бере участь у взятті Парижа. Принял участие во взятии Парижа.
Запрошуємо взяти участь членів КОНСХУ. Приглашаем принять участие членов КОНСХУ.
Участь лише за попереднім записом. Участие только по предварительной записи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!